• الأحد , 24 نوفمبر 2024

خشمان قطو:تاريخ عشيرة كيتيكان البرازية (الفرع قريشان)

قريشان: هو أحد فروع عشيرة كيتيكان البرازية المكونة من قريش وملكيش، ويضم فرع قريشان إسك وعل تيري، كما يضم إلى وقتنا الحالي آل مامادان قرية برعيس في تركيا، أما في سوريا، فقد انشق آل مامادان من قريشان وانضم إلى ملكيشان منذ ما يقارب ١٥٠ عاما تقريبا.

تاريخ نشأة قريشان:يعود بدايات نشوء قريشان إلى القرن السادس العشر وإلى قرية قوناغ التي تعتبر مهدا لجميع كيتيكان في المنطقة، حيث هاجر عشيرة كيتيكان ومعها قريشان من غربي إيران سنة ١٥١٤م إثر انتصار السلطان سليم الأول على الصفويين في معركة جالديران في نفس العام وذلك بمساعدة العشائر الكردية له ضد الصفويين، وسكنت عشيرة كيتيكان ومعها قريشان قرية قوناغ في بادىء الأمر، ومنها انتشروا في بقية القرى المجاورة.- تكوين مهد قريشان في قرية خزينه:تقع قرية خزينه على بعد ١٦ كيلو مترا جنوبي مدينة كوباني، وتحدها من الغرب قرية طفشو ومن الشرق مخاراج وتل غزال ومن الجنوب قرية جورت وبيلويران وبير رش ومن الشمال مزرعة صوفيان.

– الهجرة:هاجر قريشان قرية قوناغ وسكنت قرية خزينه، ونشأت من صلب قرية خزينه مزارع كثيرة في محيط وجوار قرية خزينه، والتي أصبحت مع مرور الزمن تشكل تجمعات بشرية، تحولت إلى مجموعة من القرى مثل طفشو وخلومر وقل حيده ويارامز وتل غزال وكيفون……الخ.

وتأسست هذه القرى في منطقة كوباني ومنها انتقل بعض قريشان إلى بعض قرى بيره جكي مثل كرلاويك وجساس وفسفس فاطما جغ وأشك دوشان وكري كوشتيان…..الخ.- القرى التي ينتشر فيها قريشان في الوقت الحالي:

– القرى الموجودة في تركيا هي::

1- فسفس، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية ومسجد ومستوصف حكومي وتل أثري قديم.

2- كومغلي تحتاني: كلمة كردية وتعني جرن سقاية المواشي، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وتل أثري قديم.

3- بيرا كور: كلمة كردية وتعني بئر الأعمى.

4- كرلاوك: كلمة كردية وتعني تل الابن، وفيها مدرسة إعدادية ومسجد وتلتين أثريتين بالإضافة إلى بئر روماني قديم.

5- كري كوشتيان: كلمة كردية وتعني تل الموت، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وتل أثري قديم.

6- ديك تابا: كلمة كردية وتعني تل الديك، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.7- بار عيس: كلمة كردية وتعني بجنب عيسى، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

8- زيري: كلمة تركية وتعني الوردة، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد

.9- خرجا سور: كلمة تركية وتعني سور الحجر الترابي، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

10- بين باخجي: كلمة تركية وتعني مكان ألف شجرة، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

11- فاطما جغ: كلمة تركية عربية وتعني فاطمة الصغيرة، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد.

12- قره بابا: كلمة تركية وتعني الأب الأسود، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وبئر روماني وتل أثري قديم.

13- أشاك دوشان: كلمة تركية وتعني القرية التي وقعت فيها الحمار، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وتل أثري قديم.

14- نمازلي: كلمة تركية وتعني سجادة الصلاة، وفيها مسجد.

15- كييسما: كلمة تركية وتعني القص، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

16- آل مشار: كلمة تركية وتعني قرية للبيع، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد بالإضافة إلى بئر روماني قديم.

17- تبرينك: كلمة تركية وتعني قمة أكوام الحجر، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وتل أثري قديم وبئر روماني.

18- جساس، وفيها مدرسة ابتدائية وثانوية ومسجد.

19- مزره عربان، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد وبئر روماني قديم.

20- شمس خضر، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

21- ساقراغ: كلمة أرمنية وتعني الأمين أو الأمانة، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد وتل أثري قديم.

22- شابووك، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد وبئر روماني قديم.

23- هراد: كلمة أرمنية وتعني كوم الأحجار، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد.

24-جوغان:كلمة أرمينة وتعني بداية الوادي، وفيها مدرسة ابتدائية ومسجد. القرى الموجودة في سوريا هي:

1- بيره رممه، وفيها مدرسة ابتدائية.

2- خورخوره: كلمة كردية وتعني صوت الماء الذي يصدر في أعماق الآبار، وفيها مدرسة ابتدائية وتل أثري قديم وبئر روماني قديم.

3- خلومر: كلمة كردية وتعني نبش الحفر، وفيها مدرسة ابتدائية.

4- زلخك: اسم علم كردي.5- طفشو: كلمة كردية وتعني القدوم، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد وتل أثري قديم وبئر روماني قديم.

6- زريك: كلمة كردية وتعني الحجر الأصفر، وفيها مدرسة ابتدائية.

7- باباروشك: كلمة كردية وتعني مقابل الشمس، وفيها مدرسة ابتدائية.

8- بوغاز: كلمة تركية وتعني المضيق، وفيها مدرسة ابتدائية والاعدادية.

9- بوبان: كلمة دينية، وتوجد فيها تل أثري قديم.

10- سيلم، وفيها مدرسة ابتدائية، وبئر روماني قديم.

11- مخاراج: وتعني المخرج، وفيها مدرسة ابتدائية وتل أثري قديم ثلاثة آبار رومانية قديمة.

12- قومجي: كلمة تركية وتعني بائع الذهب، وفيها مدرسة ابتدائية.

13- برخ باتان: كلمة تركية وتعني ضيعة الغنم، وفيها مدرسة ابتدائية وإعدادية ومسجد.

14- ياراماز: كلمة تركية وتعني الرخيص، وفيها مدرسة ابتدائية.

15- قراريشك: كلمة تركية وتعني الأسود الصغير، وفيها مدرسة ابتدائية.

16- قلجويران: كلمة تركية وتعني السيف المهزوم .

17- جرية قراد.

18- قل حيدا: كلمة تركية وتعني قرية الشعر، وفيها مدرسة ابتدائية وتل أثري قديم.

19- بكويران: كلمة كردية وتعني مسقط بكه ، وفيها مدرسة ابتدائية.

20- خزينه، وفيها مدرسة ابتدائية والاعدادية .

21- كيفون كلمة أرمنية وتعني ترك المنطقة.وهناك بعض الكهوف القديمة في بعض القرى المذكورة في الأعلى.الأفرع والجذور العائلية لفرع كيتيك قريشان وقراهم:

– عفدكليان:وتنحدر أولى زعامات عشيرة كيتيكان إلى هذا الفخذ، وتحديدا إلى عفدا كور الذي يعتبر أول زعيم لعشيرة كيتيكان في التاريخ قبل أن تقوم الدولة العثمانية بتعيين محو بك زعيما رسميا على كيتيكان، بعد أن تم اختياره من قبل ميلك سوكران زعيما عليهم.ويسكنون حاليا قرى خزينه وخلومر وكيفون وبيره رممه التي اشتروها من حاوشانليان، كما حصلوا على قسم من بيره رممه من ميران دون مقابل، وهناك عائلة منهم، هاجرت إلى منطقة الباب منذ عام ١٨٠٠م.وكان عفدكليان يملكون قريتا قينتر شيخان التي خسروها لصالح شيخان منذ قرابة ١٠٠ عام وقرية كبر رابن التي خسروها لصالح موسكان منذ أقل من ١٠٠ عام.

– حلابليان: وسكنوا قرية خزينه أولا، ومنها انتقلوا إلى قرية زيري وشابووك منذ بدايات عام ١٨٠٠م. كما اشترى حلابليان قرية كومغلي تحتاني سنة ١٩٢٠م وكومغلي فوقاني سنة ١٩٦٠م من شاكر أفندي.واشترى حلابليان وبالشراكة مع كولاليان أيضا قرية جوغان من ميركلام سنة ١٩٣٠م وأقسام من قرية كري عشك تم شراؤها من شاكر أفندي سنة ١٩٠٠م، واشتروا أيضا قرية دونغز من صوفيان.وبسبب الخلافات العشائرية في الخمسينات القرن الماضي ، ترك حلابليان قراهم وهاجروا إلى ونزب وبيره جكي وكوباني.

– حسكان:انطلقوا من قرية خزينه إلى قرية جساس منذ بدايات عام ١٨٠٠م، وتوجد بعض العائلات في بيراجك.- ملحكان:هاجروا من قرية خزينه إلى قرية جساس وفسفس وتبرينك تحتاني وفوقاني منذ بدايات عام ١٨٠٠م، كما انتزعوا قرية آل مشار وقرية هراد سنة ١٨٢٠م من تركمان براق، وأسسوا قرية كوند غازي سنة ١٩٦٥م.- بللكان:

– هاجروا من قربة خزينه إلى قرية فسفس منذ ١٨١٠م، ومن ثم انتقل قسم منهم إلى قرية قومجي التي تعتبر من مزارع قريشان سنة ١٨٦٠م، وأسسوا لاحقا قرية جرية قراد في بداية أربعينيات القرن الماضي.- كولاليان:انتقلوا من قرية خزينه إلى قرية جساس واضطروا إلى مغادرتها بسبب الخلافات العشائرية، واستولى قسم منهم على قرية قره بابا سنة ١٨٢٠م من التركمان، وتم شراء قسم من قرية جوغان من الأفندي ميركلام سنة ١٩٢٠م، كما اشتروا أجزاء من قرية بينباخجي التركية في ثلاثينيات القرن الماضي، كما سكن قسم منهم في قرية أشك دوشان، وفي قرية ياراماز بقيت عائلاتان هناك ولا تزال تسكن فيها

.- حلحليان:هاجروا من قرية خزينه إلى قرى جساس وشابووك وتبرينك منذ بداية عام ١٨٠٠م، واستولى بعضهم على أقسام من القرى هراد وآل مشار ونمازلي سنة ١٨٢٠م من تركمان البراق، كما اشتروا أجزاء من قرية أشك دوشان سنة ١٩٠٠م بالشراكة مع كوليللان.- عتمانلي (حكيمان):هاجروا من قرية خزينه إلى قرية كرلاوك سنة ١٨٠٠م، واستولوا لاحقا على قرية خرجا سور من شخص يدعى إيدان، واشترى قسم منهم أجزاء من قرية بينباخجي من الأتراك منذ بداية أربعينيات القرن الماضي.- كازكازان:انطلقوا من قرية خزبنه إلى قريتين تركمانياتين وهما شمس خضر وديك تابا، وذلك بعد استيلائهم على هذه القرى من تركمان البراق سنة ١٨٢٠م.- حاوشانليان (سمميان):هاجروا من قرية خزينه إلى قرية قل حيده، إلا أن مقتل رممي شيخ بري سنة ١٩٢٥م على يد أقربائه بالغدر وفي النوم، أدى بهذه العائلة إلى ترك القرية واتجاه شمالا، كما هاجر قسم منهم من خزينه إلى قرية كرلاوك سنة ١٩٢٥م، ولاحقا اشترى حاوشانليان قرية فاطما جغ من صاحبها سيزر أوغلو، كما اشتروا أجزاء من قرية كري كوشتيان سنة ١٩٤٠م من نجاتي أفندي، وهناك بعضا منهم اشتروا أقساما من قرية زيري سنة ١٩٤٠م من حلابليان، كما تم شراء أجزاء من قرية بيره رممه من الأرمن بداية ١٩٠٠م وذلك بالشراكة مع عفدكليان.

– إيسكان:انتقل بعضا منهم من قرية خزينه إلى قرية قلجويران سنة ١٧٥٠م، كما اشترى بعضا منهم أجزاء من قرية قل حيده من أصحابها حاوشانليان، واستقر بعضا منهم في قرية قراريشك سنة ١٨٥٠م، كما ملك بعضا منهم قرية زريك، كما استوطن قسم منهم قرية باباروشك وطفشو سنة ١٨٥٠م، وتعود ملكية قرية طفشو لإيسكان وآل مامادان وفححان، حيث فقد إيسكان ملكية قراهم التالية (قراريشك وقلجويران وطفشو وزريك) لصالح عل تيريان بعد الخلافات العشائرية بينهما، كما ترك كل من فححان وآل مامادان قرية طفشو بعد الخلافات والعشائرية وبعد شرائهم لقرية تل غزال من الجركس.وهاجر قسم من إيسكان إلى منبج منذ عام ١٨٠٠م، وقاموا لاحقا بشراء قريتين من العرب هناك هما عسال وبكويران، وهاجر قسم من إيسكان قرية طفشو واشتروا قرية بوبان سنة ١٨٧٠م من حج شفقت بك، وبسبب الخلافات العشائرية فيما بينهم، اضطر بعضا منهم إلى مغادرة قريتهم بوبان وشراء لاحقا القرى خرخره وسيلم سنة ١٩٠٠ من عادل أفندي، كما اشتروا أجزاء من قرية ساقراغ، كما تم شراء قرية بوغاز من ميركلام سنة ١٨٦٠م، وقام إيسكان ببيع أقسام من قرية بوغاز سنة ١٩٣٠م إلى شوبكليان، وهناك بعض إيسكان قاموا بشراء قرية ساقراغ سنة ١٩٠٠م من دفقوجي، كما اشترى قسم منهم قرية برعيس سنة ١٩٣٠م من بكر تاتلي.

– عل تيريان:اضطر عل تيريان إلى ترك منطقة قراقوزاغ والسكن بين أقربائهم إيسكان سنة ١٨٣٥م، وذلك بعد مقتل جاسم الفحل رئيس الغنامين المعين على المنطقة من قبل الدولة العثمانية والذي قتل على يد ابن خالته كولاح رش الذي هرب إلى قرية تليجب واستنجد بميلك سهل سروج وطلب منه الحماية من بطش الدولة العثمانية، وفعلا تم إصدار العفو عنه من قبل الدولة العثمانية بعد تدخل ميلك سروج في القضية.ولاحقا حدثت خلافات عشائرية سنة ١٨٥٠م بين الأقرباء (عل تيريان وإيسكان) التي أدت إلى خسارة إيسكان للقرى التالية قراريشك وقلجويران وطفشو وزريك لصالح عل تيريان.

الأفخذ التي انضمت إلى قريشان بعد سنة ١٨٠٠م وحتى سنة ١٨٦٠م:شوبكليان:انتقلوا من قرية ديك تابا إلى القرى برخباتان وسبت وسيفه بعد شرائها من الجركس سنة ١٨٥٠م، وقام قسم منهم بشراء أجزاء من قرية مخاراج من عل أزبي، كما اشتروا أجزاء من قرية كري عشك سنة ١٩٠٠م من شاكر أفندي، وانتقل قسم منهم إلى قرية زلخك، كما اشتروا أجزاء من قرية بوغاز لاحقا.

وقد تم بيع قريتين سيفه وسبت للعرب لاحقا.- بشكر مجي:هاجروا قرية قل حيدا واستقروا في قرية كرلاوك إلى جانب حاوشانليان ، وانضموا إلى قريشان سنة ١٨٠٠م.- فححان:هاجروا قرية مرشد بينار إلى قرية طفشو بعد أن ملكوها بالشراكة مع إيسكان وآل مامادان، ثم اضطروا إلى ترك قرية طفشو ومغادرتها بسبب الخلافات العشائرية، وانتقلوا إلى قرية تل غزال التي اشتروها من الجركس.

يذكر بأن قرية مزره صوفيان تعود ملكيتها لفححان، ولكنهم فقدوا السيطرة عليها بعد نزاع مع بصراوي الذي فرض ملكيته عليها. ويدعي هذا الفخذ بصلة القربة مع عائلة غالب بك بيجان.-المضافات العامرة لقريشان:

– مضافة عفدا كور في قرية خزينه.مضافة بكنادي في قرية بوبان، واستمرت على يد الأولاد.

– ومن المضافات القديمة وعلى مستوى الأفخذ، مضافة كولاح رش في قرية طفشو والتي استمرت على يد الأولاد والأحفاد.

وهناك مضافة تأسست حديثا في قرية كرلاوك على يد نعسي رش.- النشاط الاقتصادي لسكان قرى قريشان قديما وحديثا:اعتمد سكان هذه القرى قديما وإلى وقتنا الحالي على زراعة الحبوب والرعي وتربية المواشي والدواجن لكسب قوت رزقهم، وانتشرت حديثا زراعة الأشجار المثمرة من الفستق الحلبي والرمان والزيتون، وهناك فئة لا بأس بها، انتقلت إلى المدن والبلدات وتغير نمط وأسلوب حياتها، حيث دخلت إلى سوق العمل المتنوعة من الصناعة والتجارة والخدمات.-

مقالات ذات صلة

USA